ベイマックス 主題歌と鉄拳のパラパラ漫画! [主題歌]
12月20日(土)に公開を控えた、ディズニー映画「ベイマックス」
そのプロモーションビデオとして、
日本版主題歌 AI が歌う「STORY」とともに、
ディズニーの公式チャンネルで、
鉄拳のパラパラ漫画が起用されたということで、話題になっています。
鉄拳さんが『ベイマックス』の世界観を独自の視点で描き下ろした、オリジナルのパラパラ漫画作品を制作。AIさんの「Story」をBGMに、オリジナルのPVが完成! 「アナと雪の ...
映画のストーリーにそった、鉄拳のパラパラ漫画と、
AIが歌う「STORY」が、絶妙にマッチしていて、
心がほっこり温まる、ほのぼのとした内容に仕上がってますね。
ベイマックス、可愛いし、ますます好きになりますね。
鉄拳の絵のタッチが、
ベイマックスのキャラにもぴったりで、
見ていてとても幸せな気持ちになれます。
シンプルな白黒のパラパラ漫画なのに、
手描きの温かさが伝わって、つい引き込まれ、
すんなりと、ストーリーにも入り込めますね。
映画が3Dなだけに、
こんなアナログな描写が、どこか懐かしく、
見る人に、自分自身の記憶を思い出させてくれ、
逆に心を打つものがあるのでしょうか。
そして、バックに流れている、AIのSTORYが、いいですよね!
日本語版だけで起用されているようですが、
何度もプロモーションビデオを見ているうちに、
完全に、ベイマックス=STORYに結びついてしまいました。
新曲でも書きおろしでもないのに、
こんなに映画のイメージにマッチするなんて!!
相手を思う気持ちや、愛、思いやりなど、
大切なものを改めて思い出させてくれる、素敵な曲ですね。
映画公開まであと少し。
「ベイマックス」を劇場で見れるのが、今からとても楽しみです!!
そのプロモーションビデオとして、
日本版主題歌 AI が歌う「STORY」とともに、
ディズニーの公式チャンネルで、
鉄拳のパラパラ漫画が起用されたということで、話題になっています。
鉄拳さんが『ベイマックス』の世界観を独自の視点で描き下ろした、オリジナルのパラパラ漫画作品を制作。AIさんの「Story」をBGMに、オリジナルのPVが完成! 「アナと雪の ...
映画のストーリーにそった、鉄拳のパラパラ漫画と、
AIが歌う「STORY」が、絶妙にマッチしていて、
心がほっこり温まる、ほのぼのとした内容に仕上がってますね。
ベイマックス、可愛いし、ますます好きになりますね。
鉄拳の絵のタッチが、
ベイマックスのキャラにもぴったりで、
見ていてとても幸せな気持ちになれます。
シンプルな白黒のパラパラ漫画なのに、
手描きの温かさが伝わって、つい引き込まれ、
すんなりと、ストーリーにも入り込めますね。
映画が3Dなだけに、
こんなアナログな描写が、どこか懐かしく、
見る人に、自分自身の記憶を思い出させてくれ、
逆に心を打つものがあるのでしょうか。
そして、バックに流れている、AIのSTORYが、いいですよね!
日本語版だけで起用されているようですが、
何度もプロモーションビデオを見ているうちに、
完全に、ベイマックス=STORYに結びついてしまいました。
新曲でも書きおろしでもないのに、
こんなに映画のイメージにマッチするなんて!!
相手を思う気持ちや、愛、思いやりなど、
大切なものを改めて思い出させてくれる、素敵な曲ですね。
映画公開まであと少し。
「ベイマックス」を劇場で見れるのが、今からとても楽しみです!!
ベイマックスの主題歌、海外の反応は?? [主題歌]
2014年12月20日(土)に公開予定の、
話題のディズニー最新作「ベイマックス(Big Hero 6)」
ついに、日本語版トレイラーが公開されました!!
今回のトレイラーには日本語音声に加え、
新たに本編のエンドロールとして起用された、
AIの未発表曲である「Story」の英語バージョンが、BGMとして使用されています。
ディズニー映画初の、日本人キャラクター。
その、日本人キャラクターが日本語を話している、注目の日本語版のトレイラー。
そこで、公開された、主題歌は、海外ではどんな反応だったのでしょうか!?
◇ベイマックスの日本語版主題歌、海外での反応は!?
<マレーシア>
・日本版の方が遥かに良いと思う。
<アメリカ>
・英語版と雰囲気が別物みたいだ。いいね。
・キャラが日本人だから、日本語の方が断然良いね。
・「Hairy Baby(毛深い赤ちゃん)」のとこが日本語だと余計に面白い。
・どうして日本のトレイラーはどれも悲しくてシリアスなんだろう。
これはすごく悲しくなった。
・アニメ映画は笑えると同時にシリアスでダークでないといけない。
だからアニメファンは日本版トレイラーを崇拝してる。
素晴らしいからね。
・泣いた
<ブラジル>
日本語の方がすべてに合ってる。
<カザフスタン>
すごい。日本版は少なくともオリジナルソングが2つ入ってるね!
1:34はこのために翻訳されたAIの「Story」だよ!
<イギリス>
・この映画を見るためだけに本気で日本語を覚えたい。
すごくクールに見える。自分だけ?
<スイス>
・英語版より日本語吹替版を見ることになりそう。
海外での反応は、日本語版にとても評価が高いようです!!
日本人キャラクターも多いですし、
せっかくなので、ベイマックスは、吹き替えの日本語版で楽しんでみては
いかがでしょうか。
いよいよ、公開も間近。
劇場で「ベイマックス」を見れるのが、
楽しみですね!!
話題のディズニー最新作「ベイマックス(Big Hero 6)」
【楽天ブックスならいつでも送料無料】ベイマックス オリジナルサウンドトラック [ (オリジナル... |
ついに、日本語版トレイラーが公開されました!!
今回のトレイラーには日本語音声に加え、
新たに本編のエンドロールとして起用された、
AIの未発表曲である「Story」の英語バージョンが、BGMとして使用されています。
ディズニー映画初の、日本人キャラクター。
その、日本人キャラクターが日本語を話している、注目の日本語版のトレイラー。
そこで、公開された、主題歌は、海外ではどんな反応だったのでしょうか!?
◇ベイマックスの日本語版主題歌、海外での反応は!?
<マレーシア>
・日本版の方が遥かに良いと思う。
<アメリカ>
・英語版と雰囲気が別物みたいだ。いいね。
・キャラが日本人だから、日本語の方が断然良いね。
・「Hairy Baby(毛深い赤ちゃん)」のとこが日本語だと余計に面白い。
・どうして日本のトレイラーはどれも悲しくてシリアスなんだろう。
これはすごく悲しくなった。
・アニメ映画は笑えると同時にシリアスでダークでないといけない。
だからアニメファンは日本版トレイラーを崇拝してる。
素晴らしいからね。
・泣いた
<ブラジル>
日本語の方がすべてに合ってる。
<カザフスタン>
すごい。日本版は少なくともオリジナルソングが2つ入ってるね!
1:34はこのために翻訳されたAIの「Story」だよ!
<イギリス>
・この映画を見るためだけに本気で日本語を覚えたい。
すごくクールに見える。自分だけ?
<スイス>
・英語版より日本語吹替版を見ることになりそう。
海外での反応は、日本語版にとても評価が高いようです!!
日本人キャラクターも多いですし、
せっかくなので、ベイマックスは、吹き替えの日本語版で楽しんでみては
いかがでしょうか。
いよいよ、公開も間近。
劇場で「ベイマックス」を見れるのが、
楽しみですね!!